应外国语学院邀请,3月22日上午10点在金盆岭校区7-212,英国汉语教学研究会副主席、英国杜伦大学跨文化研究中心副主任、现代语言与文化学院翻译学博士生导师郑冰寒作了一场题为“跨界:做有影响力的口笔译过程研究”的学术报告。讲座由外国语学院院长吴迪龙主持。外国语学院教师、研究生共百余人参加了讲座。
基于其近10年来从事口笔译过程研究的经验,郑冰寒博士介绍了翻译过程研究从观察法、录音法、内省法、到有声思维法、敲键跟踪法、眼动跟踪法等的一系列发展,并运用实验数据与模型的展示,图文并茂、深入浅出地展示了各种研究方法的运用,特别是结合高科技的敲键跟踪法与眼动跟踪法的运用。
最后,郑冰寒博士同在座的师生就相关问题进行了讨论,现场气氛十分热烈。整场讲座形象生动,使师生们充分领略到了翻译过程跨学科研究之魅力,拓宽了广大师生的学术视野。