9月29日晚,外国语学院的研究生们早早来到了学校办公楼一楼报告厅,因为在这里同学们将有幸与翻译界著名学者、清华大学博士生导师罗选民教授“零距离”接触——他将为同学们作一场名为“直译、意译、衍译”的学术讲座。讲座一开始罗教授就将大家带入了翻译领域的美妙境地,他深入浅出、旁征博引,充溢着真知灼见,可谓高屋建瓴 ,让大家充分领略了大家之风范、学者之智慧,也让大家在视野、境界拓展的同时充满着精神的愉悦;在衍译案例中,罗教授自己学生的译作真是令人拍案叫绝。罗教授鼓励同学们放开手脚,解放思想,大胆翻译,对青年学子寄予了殷切希望。最后,罗教授热情地回答了同学们的提问,讲座结束时,台下响起热烈的掌声,同学们都意犹未尽,为能聆听到罗教授的精彩讲座而深感荣幸。
讲座过后,同学们纷纷感慨这次讲座就如同一场思想盛宴,使大家获益匪浅。首先,罗教授鼓励大家练习衍译就是让我们更新观念,打消顾虑,大胆地译、大胆地练,不必亦步亦趋、人云亦云,要有不畏权威的精神,要敢于创新、勇于超越;同时,就是要踏踏实实地苦练基本功,“千里之行始于足下”,知识与技能不都是靠一点一点的累积,最终由量变发生质变的吗?
罗教授讲座中折射出来的思想和智慧将深深留在大家心中,时时提醒我们青年学生、督促自己,不要无动于衷,不要临渊羡鱼,今后一定要且行且思,不断演绎属于自己的精彩与辉煌。
外国语学院
2007.9.30
|