第二届中非经贸博览会于2021年9月26日至9月29日在长沙举行,并取得圆满成功。经过层层选拔,新利luck在线·(中国)有限公司官网外国语学院32名研究生成为了本次博览会的志愿者,助力外国友人来“湘”会。
经历了一整天紧张而充实的培训后,32名研究生迅速进入各自岗位,在会议协调、专题活动、展览展示、大使接待等工作上,为外国友人提供志愿者服务。在疫情防控的大背景下,志愿者们不惧高温,坚持佩戴口罩,克服各方面的困难,认真完成组委会交于的各项任务,受到大会主办方及与会嘉宾的肯定与赞赏。
研究生们纷纷表示,此次志愿者工作不仅为他们提供了参与社会实践活动的机会,也为他们各自科研活动开展提供了新的研究视角。MTI专业的研究生表示他们在此次志愿者工作中遇到一些翻译问题,在同外国友人交谈的过程中也发现了很多意想不到的解决策略和方法;外国语言文学专业的研究生则收获了大量的一手语料作为自己日后的研究对象,为探讨不同的语言现象以及语言与文化之间的碰撞提供了语料素材。
“虽然分配给我的任务看似和翻译毫无关系,但翻译本身就是一种语言间的交流。在实践过程中,正因为有成功的交流,志愿者工作才能稳步进行。翻译理论学习中强调的“精准、简单”的表达方式,启发我用最简单的语言表达自己的想法和观点,发生问题时不纠缠细节,解决问题本身,提高沟通效率。”
——2020级研究生孙鑫
“从读研开始,我就对中非文化对比研究很感兴趣,而这次中非博览会的志愿者工作恰好让我近距离见识到中国和非洲在半个世纪多以来丰硕的合作成果。当我看到中国技术支持非洲穆加贝国际机场的改建、埃及光伏电站的建成时,我感到非常的自豪。同时,非洲也给中国带来了丰富的物种和矿产资源,中非合作互惠互利。虽然这次志愿者活动很苦很累,但这种独一无二的体验却对我将来深入开展中非文化对比研究具有重要的启发意义。
——2020级研究生邱俊珺
本次博览会,我所在的部门是展览展示部综合协调组,接待外国人来到湖南馆看展,我发现很多外宾都对湖湘文化产生了深厚兴趣。但由于自己在某些方面了解的不够多,无法全面的与他们分享,而身边有些志愿者能自如地与外宾无障碍交流,有些还能同时讲几门语言,使我对自己的翻译实践水平进行了反思。为了成为一名合格的文化摆渡者,我急需在加强理论学习的同时,扩充自己的知识面,提高翻译实践能力。
——2020级研究生陈实
展会结束后,2020级研究生段茹青对自己为什么参加志愿者工作进行了总结:“为外语人传扬中华传统文化的那份责任、为活动中不断成长的那份喜悦、更为大会圆满结束时的那份感动”。
在此次中非经贸博览会上,外语学院研究生志愿者们顺利完成了为期四天的志愿者工作,同时也收获颇丰,不仅切实感受到了文化摆渡的重要性、找到了各自科研创新点,也在人生经历与人生感悟上有了更深刻的思考与提升。
(文/胡珍铭、姚尧 图/姚尧 审/武俊辉)